ΚΠΙΣΝ: Ο Δημήτρης Καταλειφός διαβάζει τον Ουίλιαμ Ουίλσον του Έντγκαρ Άλαν Πόε
Η Ιώ Βουλγαράκη σκηνοθετεί Έντγκαρ Άλαν Πόε και το διήγημα του, "Ουίλιαμ Ουίλσον", σε ανάγνωση του ηθοποιού, Δημήτρη Καταλειφού. Σήμερα Τετάρτη 13 Ιανουαρίου, από το Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος.
- 13/01/2021
- Κείμενο: NouPou.gr
Ο δεύτερος κύκλος των Αναγνώσεων, της διαδικτυακής ηχητικής σειράς του Κέντρου Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος (ΚΠΙΣΝ), είναι αφιερωμένος σε εμβληματικά κείμενα της παγκόσμιας λογοτεχνίας των τελευταίων δύο αιώνων που αφηγούνται ιστορίες από τις ζωές «καθημερινών ηρώων» από εποχές που έχουν παρέλθει. Διακεκριμένοι Έλληνες ηθοποιοί επιχειρούν να ταξιδέψουν το διαδικτυακό κοινό του ΚΠΙΣΝ σε σπουδαίες, για τη λογοτεχνική τους αξία και το καλλιτεχνικό τους βάθος, εκδοχές της ανθρώπινης περιπέτειας υπό τη σκηνοθετική επιμέλεια της Ιώς Βουλγαράκη.
Την Τετάρτη 13 Ιανουαρίου στις 19.00 σειρά έχει ο Έντγκαρ Άλαν Πόε και το συγκλονιστικό του διήγημα Ουίλιαμ Ουίλσον (1839) σε ανάγνωση του μεγάλου ηθοποιού, Δημήτρη Καταλειφού.
Η σειρά #snfccAtHome Πρόσωπα του Ήρωα: Αναγνώσεις, όπως και όλο το ψηφιακό πρόγραμμα του ΚΠΙΣΝ, πραγματοποιείται χάρη στη δωρεά προγραμματισμού του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος (ΙΣΝ).
Την Τετάρτη 13/01 στις 19.00 ακούστε τον Δημήτρη Καταλειφό να διαβάζει το διήγημα του Έντγκαρ Άλαν Πόε Ουίλιαμ Ουίλσον, στο snfcc.org.
Υπόθεση:
Εμπνευσμένο από λαϊκές ιστορίες για σωσίες αλλά και άρθρα σε έντυπα εκείνης της εποχής, το διήγημα παρουσιάζει τον βίο ενός αριστοκράτη, ο οποίος κρύβει την πραγματική του ταυτότητα και παρουσιάζεται στον περίγυρό του με το όνομα Ουίλιαμ Ουίλσον. Η ζωή του, όμως, αλλάζει δραστικά, όταν ξαφνικά γνωρίζει το alter ego του που έχει το ίδιο ονοματεπώνυμο, τον ακολουθεί παντού και τον συμβουλεύει διαρκώς ψιθυρίζοντάς του νουθεσίες. Η σχέση τους είναι εξαρχής συγκρουσιακή και ο αληθινός Ουίλιαμ θα θελήσει να απαλλαγεί από τον σωσία του καλώντας τον σε μονομαχία.
Συντελεστές
Μετάφραση: Κοσμάς Πολίτης
Σκηνοθετική επιμέλεια: Ιώ Βουλγαράκη
Διαβάζει ο Δημήτρης Καταλειφός
Η χρήση της μετάφρασης του Κοσμά Πολίτη γίνεται με την ευγενική παραχώρηση των εκδόσεων Αιγόκερως.
Ηχοληψία – Μίξη – Mastering: Γιώργος Μαντάς
Μουσικό σήμα: Νίκος Γαλενιανός
Ευχαριστούμε τον Αλέξη Καραϊσκάκη-Νάστο που έπαιξε τσέλο για την ηχογράφηση του μουσικού σήματος.